Latinum III   Schubert

 

Funktionen des Konjunktivs (eine Auswahl)

 

Der Konjunktiv im Hauptsatz

 

 1) a) Wunsch(Optativus)

 

      a) erfüllbarer Wunsch der Gegenwart: Konj. Präsens

      (Utinam) discipuli seduli sint! - Hoffentlich sind die Schüler fleißig!

      b) erfüllbarer Wunsch der Vergangenheit: Konj. Perfekt

      (Utinam) discipuli seduli fuerint! - Hoffentlich sind die Schüler fleißig gewesen!

      c) unerfüllbarer Wunsch der Gegenwart: Konj. Imperfekt

      Utinam discipuli seduli essent! - Wenn doch die Schüler fleißig wären!

      d) unerfüllbarer Wunsch der Vergangenheit: Konj. Plusquamperfekt

      Utinam discipuli seduli fuissent! - Wenn doch die Schüler fleißig gewesen wären!

 

      Verneinung: ne

       (Utinam) ne amicis obsis! - Hoffentlich schadest du den Freunden nicht!

 

   b) Aufforderung(Iussiv)

 

        Amicis adsit! - Er soll den Freunden helfen!

       

        Verneinung: ne

        Ne amicis obsit! - Er soll den Freunden nicht schaden!

 

   c) Aufforderung an die 1.Person Plural (Hortativus)

 

       Amicis adsimus! - Laßt uns den Freunden helfen!

 

       Verneinung: ne

      

       Ne tristi simus! Lasst uns nicht traurig sein!

 

   d) Verneinter Imperativ(Prohibitivus)

 

        Ne amicis obfueris! - Schade den Freunden nicht!    (ne + 2.Sg./Pl.Konj.Perf.)

 

   e) Dubitativus/Deliberativus

 

        Cui adsimus? - Wem sollen wir helfen?                                      Gegenwart: Präs./Perf.

        Quid faciam? - Was soll ich tun?

        Cui adessemus? - Wem hätten wir helfen sollen?                        Vergangenheit: Impfkt

        

        Verneinung: non

 

    f) Potentialis

 

        Consilium tuum bonum non sit. - Dein Plan ist wohl nicht gut.(dürfte wohl nicht gut sein)

        Crederes.... - Man hätte glauben können.....

 

        Gegenwart: Präs./Perf.

        Vergangenheit: Impfkt          

 

        Verneinung: non

 

 

        

Der Konjunktiv im Nebensatz

 

2) a) abhängiger Wunsch

 

    Von Verben des Wünschens, Bittens, Forderns etc. sind Wunschsätze abhängig, die im Konjunktiv ste­     hen. Die Konjunktion ist "ut" oder (verneint) "ne"("dass/dass nicht").

 

    Opto, ut sedulus sis. - Ich wünsche, dass du fleißig seiest (bist).

 

    Optavi, ut sedulus esses. - Ich habe gewünscht, dass du fleißig seiest.

    Opto, ne amicis obsis. - Ich wünsche, dass du den Freunden nicht schadest.

 

Zeit-Regel:  Steht im lateinischen Hauptsatz Präsens oder Futur, so steht im lateinischen Nebensatz Konjunktiv Präsens. Steht im Hauptsatz ein Vergangenheitstempus, steht im Nebensatz Konjunktiv Imperfekt. (In abhängigen Wunschsät­zen steht also kein Konjunktiv Perfekt oder Plusquampfekt.)

 

                 HS: Präsens/Futur       > NS: Konjunktiv Präsens

                 HS: Vergangenheit     > NS: Konjunktiv Imperfekt

 

    Opto, ut feriis in Italia sim. - (Ich wünsche, dass ich in den Ferien in Italien sei.)

                                      besser:  Ich wünsche, in den Ferien in Italien zu sein.

 

    Oft ist die Übersetzung des abhängigen Wunschsatzes im Deutschen mit einem Infinitiv + "zu"    

    besser (anstatt des "dass"-Satzes).

 

 

    b) Finalsatz

 

    Ad amicos properamus, ut ludo intersimus. - Wir eilen zu den Freunden, damit wir am Spiel         

                                                                             teilnehmen.

                                                      (oder besser:) ..., um am Spiel teilzunehmen.

 

    Ad amicos properavimus, ut ludo interessemus.

    Romani immolabant, ne dei imperio Romano obessent. - Die Römer opferten, damit die Götter dem                                                                                                                          römischen Reich nicht schadeten.

 

    Hier drückt der "ut"-Satz keinen Wunsch, sondern den Zweck der Handlung des Hauptsatzes ("des    Eilens") aus. Das "ut" hat also finale Bedeutung und wird mit "damit" übersetzt (Verneinung "ne": damit      nicht). Es gilt dieselbe Zeitenregel wie beim abhängigen Wunsch (d.h. in finalen "ut"-Sätzen steht      Konjunktiv Präsens oder Imperfekt stehen).

 

 

    c) Konsekutivsatz

 

    Templum tam pulchrum est, ut cunctis notum sit. - Der Tempel ist so schön, dass er allen bekannt ist.

    Marcus tam celeriter cucurrit, ut victor fieret. - Markus ist so schnell gelaufen, dass er Sieger wurde.                                                           

 

    Der "ut"-Satz drückt eine Folge aus, die sich aus dem Hauptsatz ergibt (Aussage: Der Tempel ist schön, >      Folge: Er ist allen bekannt.). Diese Bedeutung des "ut" wird konsekutiv genannt. Das "ut" wird mit      "dass" übersetzt, die Verneinung heißt "ut non"("dass nicht"). Meistens tritt die gleiche Zeitenregel wie      bei den anderen konjunktivischen "ut"-Sätzen auf (s.o.), jedoch kann im konsekutivischen Neben­satz      auch Konj. Perfekt stehen.

 

    d) in anderen Konjunktionalsätzen, z.B. mit der Konjunktion "cum"

 

    Cum ludi gladiatorii edantur, multi homines in amphitheatrum properant. -

    Weil Gladiatorenspiele stattfinden, eilen viele Menschen in das Amphitheater.

 

    Cum ludi gladiatorii ederentur, multi homines in amphitheatrum properaverunt. -

    Weil Gladiatorenspiele stattfanden, eilten viele Menschen in das Amphitheater.

 

    Cum ludi ad delectandos homines apti fuissent, cuncti, qui aderant, contenti fuerunt. - Weil die Spiele      unterhaltsam gewesen waren, sind alle Zuschauer zufrieden gewesen.

 

    Die Konjunktion "cum" kann einen konjunktivischen Nebensatz einleiten(Bedeutung "da, weil, als,      während, obwohl"). Beachte für die deutsche Übersetzung: Der lateinische Konjunktiv wird einfach als      Indikativ übersetzt! Alle Tempora des Konjunktivs können vorkommen.

 

 

Der Konjunktiv im Haupt- und Nebensatz

 

3) Der Irrealis

 

    Si nunc feriae essent, in Italia essem. - Wenn nun Ferien wären, wäre ich in Italien.

    Laeti fuissemus, nisi nonnulli amici defuissent. - Wir wären froh gewesen, wenn nicht einige                 

                                                                                   Freunde gefehlt hätten.

 

    Im Konjunktiv können auch Aussagen und Bedingungen gemacht werden, die nicht mit der Wirklichkeit      übereinstimmen, also irreal sind. Im Hauptsatz  steht dann die Aussage, im Nebensatz die Bedingung

    (eingeleitet mit "si" oder mit der Verneinung "nisi").

    Beim Irrealis gibt es zwei Zeitstufen:

    Irrealis der Gegenwart:       Konj. Imperfekt

    Irrealis der Vergangenheit: Konj. Plusquamperfekt

 

    Verneinung: non